Еда в италии. Коперто это Налог или чаевые? Как они появилось или образовались? Что такое coperto в италии

Речь пойдет о трех итальянских словах, с которыми обычно сталкиваются наши люди, посещающие в Италии предприятия общественного питания. В тексте я буду использовать эти слова на итальянском языке для узнаваемости их в дальнейшем, поэтому приведу их перевод на русский язык.
coperto - сервировка
pane - хлеб
servizio - обслуживание

У российских туристов часто возникает вопрос, насколько законны дополнительные статьи, которые итальянские рестораны включают в счет, такие как «coperto», «pane e coperto» или «servizio».

01. Эти слова имеют историческое происхождение. Под словом «coperto» подразумевается использование клиентами скатертей, салфеток, посуды и приборов, которые необходимо приводить в порядок после каждого их использования.

Этот термин зародился в Средневековье, когда многие посетители ресторанов приходили туда со своей пищей, и пользовались общественной посудой и столиками.

При использовании статьи «pane e coperto» подразумевается необходимость оплаты каких-то дополнительных услуг, не входящих в статью «cоperto».

Термин «servizio», который может составлять 15-20%% от счета, возник в то время, когда официанты не имели фиксированной зарплаты, и их жалование выплачивалось именно из дополнительных доходов ресторана, зависящих от суммы счета. В настоящее время официанты всегда имеет фиксированную заработную плату, но статья, тем не менее, не исчезла из счетов.

Несмотря на то, что в настоящее время многие посетители предприятий общественного питания считают эти дополнительные поборы несправедливыми и незаконными, нет никаких общегосударственных законов, которые запрещают ресторанам включать их в счет. Единственным условием является указание в меню о том, какие дополнительные сборы существуют в данном заведении. Регулирование применения этих статей целиком отдано на откуп местным властям.

Рассмотрим регулирование этого вопроса на примере Рима. В 1995 году распоряжение мэра города была запрещено использование статьи «coperto» при выдаче счета клиентам. Вместо них предписывалось включать в счет либо «pane e coperto», либо «servizio». Следующий законодательный акт городской администрации от 2006 года запретил использование статьи «pane e coperto», но оставил возможность использования статьи «servizio». При этом еще раз подчеркивалось, что существование дополнительных поборов, как бы они не назывались, должно быть известно клиенту до того момента, как он сделает заказ.

Для того, чтобы у наших туристов в Италии не возникало удивление, по поводу дополнительных статей в счете, можно им посоветовать внимательно читать меню перед тем, как сделать заказ в ресторане. В случае каких-либо сомнений можно обратиться к официанту, либо к администрации ресторана с разъяснениями.

02. На этом чеке указан еще один вариант дополнительной статьи «coperto e acqua» - сервировка и вода.


По материалам итальянских СМИ.

Все знают, что в Италии настоящий культ еды, а глагол «mangiare» (итал. «есть, кушать») — второе после Ciao слово, которое выучивает всякий человек, решивший освоить итальянский язык.

Кстати, изучение итальянского языка и итальянской гастрономии — процессы в целом схожие, ведь в каждой области не только Италии своя кухня со своими характерными блюдами, но и свой собственный диалект, причем диалекты некоторых областей страны отличаются друг от друга не меньше, чем сербский язык от русского. Однако, как и в итальянской грамматике, в итальянской гастрономии есть общие правила, а есть и характерные ошибки, которые часто допускают туристы, впервые приехавшие в эту страну. Сегодняшний пост как раз о характерных туристических ошибках.

ОШИБКА ПЕРВАЯ. НЕ ЗНАТЬ ЧАСЫ РАБОТЫ РЕСТОРАНОВ

В Италии едят по часам, и на эти часы завязана работа итальянских ресторанов. Для ланча (по-итальянски pranzo) рестораны открываются в полдень и работают до 14.30. Конечно, в Милане можно найти и заведение с кухней, открытой в любое время днем, но даже в Риме в хороших ресторанах кухня почти всегда не работает с 14.00 до 18.00.

ОШИБКА ВТОРАЯ. ПОПЫТАТЬСЯ НАЙТИ ВИНО ИЗ ВИНОГРАДА КЬЯНТИ

Chianti (Кьянти) — самое известное тосканское вино, но внимательно рассматривать этикетку в попытке обнаружить в его составе виноград кьянти — занятие глупое и бессмысленное. Дело в том, что для производства кьянти использовался, используется и будет использоваться виноград санджовезе, из которого, кстати, производят все красные вина в соседней с Тосканой провинции Эмилия-Романья.

Но санджовезе — виноград очень капризный, и хитрые тосканцы научились делать купаж с использованием санджовезе (70%), канайло (15 %) и белой мальвазии (15 %). В Тоскане можно встретить и кьянти, произведенное только из санджовезе, но вот винограда Chainti в природе не существует.

ОШИБКА ТРЕТЬЯ. ЗАКАЗЫВАТЬ СПАГЕТТИ БОЛОНЬЕЗЕ

Спагетти Болоньезе — блюдо, которое ненавидит всякий уважающий себя житель Болоньи. Дело в том, что такого блюда в Болонье просто — напросто не существует, то есть, оно, конечно, встречается в меню ресторанов, ориентированных на туристов, но сами жители Болоньи его никогда не заказывают.

По мнению жителей этого города, спагетти болоньезе — пародия на их традиционное национальное блюдо тальятелле с рагу. Это еще одна разновидность пасты с фаршем, вот только паста-то совсем другая, а потому и на вкус tagliatelle con ragu от спагетти болоньезе очень отличаются. Да, спагетти болоньезе по слухам изобрели в Америке итальянские иммигранты, просто другую разновидность пасты в США в то время было сложно найти.

ОШИБКА ЧЕТВЕРТАЯ. ИСКАТЬ МОРЕПРОДУКТЫ В ПАСТЕ МАРИНАРА

Несмотря на очень морское название, пицца Маринара к морепродуктам не имеет вообще никакого отношения. Напротив, Маринара — это упрощенная версия Маргариты и самая дешевая разновидность пиццы. В качестве ингредиентов для нее идут только томатный соус, оливковое масло и чеснок. Никаких морепродуктов не предполагается. .

Кстати, еще один нюанс, в Италии принято заказывать по пицце на человека, а не одну пиццу на целую компанию. Конечно, если ваши физические возможности не позволяют сломать пиццу целиком, вам подадут ее и на компанию, но нужно сразу сказать официанту, что поедать пиццу вы будет не единолично, чтобы дополнительные тарелки принес.

ОШИБКА ПЯТАЯ. ЗАКАЗЫВАТЬ ФОКАЧЧА В КАЧЕСТВЕ ХЛЕБА

В московских тратториях фокачча чаще всего представляет собой нарезанные куски хлеба с добавлением розмарина или каких-то других специй, так что ее часто заказывают в качестве дополнения к основному блюду. В Италии все сложнее. В регионе Лигурия, где фокаччу и изобрели, она представляет собой большую и толстую лепешку, которую нужно уплетать на завтрак.

Если же в меню ресторана вы встретите «Фокаччу с песто», то знайте, это — полноценное блюдо: лепешка размером с пиццу, щедро политая соусом песто, а есть ее предполагается ножом и вилкой. На севере, например, в области Венето (Венеция, Верона) все еще интереснее, здесь фокачча — пирог, который готовят на Пасху, и больше всего она напоминает наш старый добрый кулич. Словом, чтобы не попасть впросак, вначале выясните, о какой именно фокачче идет речь, и только потом делайте заказ.

Речь пойдет о трех итальянских словах, с которыми обычно сталкиваются наши люди, посещающие в Италии предприятия общественного питания. В тексте я буду использовать эти слова на итальянском языке для узнаваемости их в дальнейшем, поэтому приведу их перевод на русский язык.
coperto - сервировка
pane - хлеб
servizio - обслуживание

У российских туристов часто возникает вопрос, насколько законны дополнительные статьи, которые итальянские рестораны включают в счет, такие как «coperto», «pane e coperto» или «servizio».

01. Эти слова имеют историческое происхождение. Под словом «coperto» подразумевается использование клиентами скатертей, салфеток, посуды и приборов, которые необходимо приводить в порядок после каждого их использования.

Этот термин зародился в Средневековье, когда многие посетители ресторанов приходили туда со своей пищей, и пользовались общественной посудой и столиками.

При использовании статьи «pane e coperto» подразумевается необходимость оплаты каких-то дополнительных услуг, не входящих в статью «cоperto».

Термин «servizio», который может составлять 15-20%% от счета, возник в то время, когда официанты не имели фиксированной зарплаты, и их жалование выплачивалось именно из дополнительных доходов ресторана, зависящих от суммы счета. В настоящее время официанты всегда имеет фиксированную заработную плату, но статья, тем не менее, не исчезла из счетов.

Несмотря на то, что в настоящее время многие посетители предприятий общественного питания считают эти дополнительные поборы несправедливыми и незаконными, нет никаких общегосударственных законов, которые запрещают ресторанам включать их в счет. Единственным условием является указание в меню о том, какие дополнительные сборы существуют в данном заведении. Регулирование применения этих статей целиком отдано на откуп местным властям.

Рассмотрим регулирование этого вопроса на примере Рима. В 1995 году распоряжение мэра города была запрещено использование статьи «coperto» при выдаче счета клиентам. Вместо них предписывалось включать в счет либо «pane e coperto», либо «servizio». Следующий законодательный акт городской администрации от 2006 года запретил использование статьи «pane e coperto», но оставил возможность использования статьи «servizio». При этом еще раз подчеркивалось, что существование дополнительных поборов, как бы они не назывались, должно быть известно клиенту до того момента, как он сделает заказ.

Для того, чтобы у наших туристов в Италии не возникало удивление, по поводу дополнительных статей в счете, можно им посоветовать внимательно читать меню перед тем, как сделать заказ в ресторане. В случае каких-либо сомнений можно обратиться к официанту, либо к администрации ресторана с разъяснениями.

02. На этом чеке указан еще один вариант дополнительной статьи «coperto e acqua» - сервировка и вода.


По материалам итальянских СМИ.

Чем перекусить в Италии? Казалось бы, странный вопрос. Однако, вопреки устоявшемуся стереотипу о «стране макарон и пиццы», кухня севера и юга Италии отличаются, как горы и море.

И именно коронное блюдо региона оказывается наиболее удачным и свежим. Если вы на юге страны, то выбирайте пасту с овощными соусами и морепродукты.

В Неаполе попробуйте аутентичную пиццу.

На Сицилии не забудьте про вяленые помидоры и сладости.

Во Флоренции и севернее, конечно, стейки, а также тальятелле с белыми грибами.

В городах севера страны едят гораздо меньше пасты и больше мяса. Под мясом итальянцы подразумевают прежде всего говядину, телятину и иногда конину. Курицу и свинину (да еще по-нашему, с картошечкой) в ресторанах можно не искать.

В качестве гарнира к мясу вам будут навязывать поленту. Ничего страшного, это кукурузная каша .

Есть много вторых блюд из местной озерной рыбы, которую подают с лимоном. Рыбу-меч, креветок, омаров, осьминогов есть на севере не рекомендую. Морские ежи вообще могут оказаться несвежими. За этим добро пожаловать на юг, на Сицилии их едят в течение 4 часов после отлова.

Хорошим выбором для обеда на севере будут ньокки или ризотто. Не удивляйтесь, если вы зайдете поесть в промежутке с 17 до 20 часов, а в ресторанах на вас будут смотреть косо. Между обедом (с 12 до 15) и ужином (с 20 до 23) они ничего не готовят и вообще закрывают ресторан.

В это время можно разве что перехватить уличной пиццы, которую продают кусками на вес. Классический обед или ужин состоит из двух блюд и десерта. Если вы закажете зелень и листья салата, их подадут не в начале, а к мясу.

С огурцами у итальянцев сложные отношения: слово такое есть, а вот продукта никогда не видела.

Aperitivo как таковой итальянцы не употребляют, если это конечно не званый ужин. В ресторане могут предложить «вино фриццанте», это не то чтобы шампанское, просто игристое вино, обычно белое или розовое. Но чаще принято заказывать воду без газа. Свежевыжатых соков в ресторанах нет, только в барах.

В ожидании еды вам могут предложить комплимент от шеф-повара, чаще всего это брускетта (белый хлеб обжаренный на оливковом масле с помидорами и чесноком. Ням-ням).

Вообще хлеб в Италии жесткий, мягкого и черного, как у нас, не найдете. Мягкий ржаной хлеб может быть только в магазинах здорового питания или в аптеках.

В ресторанах подают нарезанную чабатту или пшеничные палочки. Вообще чабатта – это изначально резиновые тапки типа сланцев, видимо, намек на то, что хлеб будет жесткий, как подошва.

К основному блюду заказывают сухое вино. Если в ресторане есть домашнее, очень рекомендую, оно, вероятнее всего, окажется лучше бутылочного.

Мороженое опять же едят только в баре. Там же вам предложат granita di limone . Это лимонный сок с дробленым льдом - вкусно.

В ресторане вместо мороженого можно заказать semifreddo – мягкое мороженое.

В конце трапезы будет предложено digestivo – для пищеварения. Итальянцы понимают под этим 50 г. граппы или ликера (амаретто или лимончелло).

И еще один момент, иногда вызывающий замешательство. В ресторане невозможно заказать коньяк или коктейли. В Италии все четко структурировано, такие напитки подают только в баре, в ресторане их попросту нет в наличии. Или, к примеру, графинчик с водкой на стол – с этим огромная напряженка!

Еще в ресторанном счете вы можете встретить словечко coperto , сумму порядка 2-3 евро напротив него и возмутиться по этому поводу.

К чаевым это не имеет отношения. Coperto означает «услуга накрытия на стол» и подразумевает пользование столовыми приборами и загрязнение хозяйской скатерти.

Берут coperto не везде, но если берут, то этого не избежать. Эта традиция сохранилась со средневековья, когда паломники заходили в таверны в холодную погоду, чтобы съесть там принесенную с собой еду.

Владельцам заведений, чтобы хоть как-то заработать, приходилось взимать плату за пользование столом.

В последние годы итальянцы насмерть сражаются за отмену coperto, но несмотря на директивы правительств некоторых регионов, воз и ныне там. Институт итальянской бюрократической волокиты даст фору российскому. Но это отдельная тема!

Когда в первый раз приезжаешь в Италию, то самое большое изумление вызывает слово "Коперто". Для многих его появление в счете за ресторан настолько неожиданно, что вполне может приравниваться к мату. Так что же это за чудное слово, как оно появилось и что означает?

2. Дословный перевод coperto - покрытый. Но в расширенном понимании означает накрытый стол. Фиксированная такса в ресторанах и тратториях за обслуживание. Стоимость варьируется от 0,5 евро до 5. В зависимости от уровня ресторана, его популярности и расположения.

3. Коперто это не повсеместное итальянское увлечение, в основном встречается в туристических местах, рассчитанных на туристов. В более маленьких селах, городах, вдали от туристических троп, такого слова в меню ресторана вы не найдете. Так же может быть явлением вечерним. Днем в ресторане с вас могут не взять коперто, а вечером уже будьте добры заплатить.


4. Так за что же вы платите, что в ходит в обслуживание? Стол, скатерть, приборы, хлеб и работа официанта. Не хотите платить коперто? Можете присесть за барную стойку или взять еду с собой. В таком случае коперто не будет входить в ваш счет.

5. Интересна история появления этого слова, она нам с вами покажется несколько абсурдной. Еще в средние века, в холодное время года люди заходили в траттории чтобы съесть принесенную с собой еду. Да-да. Заходили в ресторанчик, доставали из рюкзачка бутерброд, чаек из термоса и кушали прямо там. Бороться с ними было почти невозможным и тогда владельцы ресторанов ввели "коперто"- плату за использование стола, приборов и обслуживание. Для нас это звучит дико, дали по щам и выгнали такого клиента, но это толерантная старушка Европа. Надпись размещали на входе, и каждый проходимец знал, сколько стоит покушать именно в этом месте свою еду.

6. Времена изменились, а наглый побор не ушел из меню ресторанов и остался в самых популярных, проходных местах. Так что, если захотите выпить кофе с красивым видом в уютном кафе, посмотрите внимательно на коперто. Быть может вы отдадите 1 евро за кофе и еще 4 евро за обслуживание. Избежать этого просто, как и говорил пейте кофе за барной стойкой или берите с собой.

Но не только слово coperto может удивить вас, есть еще servizio и составляет 15-20% от счета. Так что если не увидели в ресторане надпись коперто, не спешите заходить, возможно вас обдерут еще больше.